1. PORTÉE
Les conditions générales suivantes s'appliquent à toutes les commandes passées via notre boutique en ligne par les consommateurs et les entreprises.
Un consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne sont principalement ni commerciales ni professionnelles indépendantes. Un entrepreneur est une personne physique ou morale, ou une société de personnes dotée de la capacité juridique, qui, lorsqu'elle conclut un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante.
Les dispositions suivantes s'appliquent aux entrepreneurs : si l'entrepreneur utilise des conditions générales contradictoires ou complémentaires, leur validité est par la présente contredite ; elles ne feront partie du contrat que si nous les avons expressément acceptées.
2. PARTIES CONTRACTUELLES, CONCLUSION DU CONTRAT, POSSIBILITÉS DE CORRECTION
Le contrat d'achat est conclu avec VitaMind GmbH.
En plaçant les produits dans notre boutique en ligne, nous vous faisons une offre ferme de conclusion d'un contrat pour ces produits. Vous pouvez d'abord ajouter nos produits à votre panier sans engagement et corriger vos saisies à tout moment avant de valider votre commande grâce aux outils de correction fournis et expliqués pendant le processus de commande. Le contrat est conclu lorsque vous acceptez l'offre pour les produits de votre panier en cliquant sur le bouton de commande. Vous recevrez un e-mail de confirmation immédiatement après la validation de votre commande.
3. LANGUE DU CONTRAT, STOCKAGE DU TEXTE DU CONTRAT
La(les) langue(s) disponible(s) pour la conclusion du contrat : allemand, anglais, français
Nous enregistrons le texte du contrat et vous envoyons les détails de la commande ainsi que nos Conditions générales de vente au format texte. Vous pouvez consulter le texte du contrat dans votre espace client.
4. CONDITIONS DE LIVRAISON
Les frais de livraison sont ajoutés aux prix indiqués des produits. Vous trouverez plus d'informations sur les frais de livraison dans les offres individuelles.
Nous expédions uniquement par courrier. Malheureusement, le retrait n'est pas possible.
5. PAIEMENT
Dans notre boutique, vous pouvez généralement utiliser les modes de paiement suivants :
Prépaiement
Si vous choisissez de payer à l'avance, nous vous enverrons nos coordonnées bancaires dans un e-mail séparé et livrerons la marchandise après réception du paiement.
carte de crédit
Lors de votre commande, vous fournissez les informations de votre carte de crédit. Une fois votre identité vérifiée, la transaction sera traitée automatiquement et votre carte sera débitée.
PayPal
Lors du processus de commande, vous serez redirigé vers le site web du fournisseur en ligne PayPal. Pour régler le montant de la facture via PayPal, vous devez vous y inscrire, vous authentifier avec vos identifiants et nous confirmer les instructions de paiement. Après avoir passé commande en boutique, nous demanderons à PayPal d'effectuer le paiement. Le paiement sera traité automatiquement par PayPal immédiatement après. Vous recevrez des instructions supplémentaires lors du processus de commande.
Virement bancaire instantané
Sofortüberweisung est un système de paiement en ligne sans espèces proposé par Sofort GmbH. Il fonctionne comme un système de prépaiement, à la différence que le commerçant ne reçoit pas le paiement immédiatement, mais seulement une confirmation de paiement. Cela permet de libérer immédiatement les téléchargements ou les marchandises.
Facture Klarna
Achat à tempérament Klarna
6. DROIT DE RÉTRACTATION
Vous disposez d'un droit légal de rétractation tel que décrit dans la politique d'annulation.
7. RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ
Les marchandises restent notre propriété jusqu'au paiement intégral.
Les dispositions suivantes s'appliquent également aux entrepreneurs : nous conservons la propriété des marchandises jusqu'au règlement intégral de toutes les créances découlant d'une relation commerciale en cours. Vous êtes autorisé à revendre les marchandises sous réserve de propriété dans le cadre de vos activités commerciales habituelles ; vous nous cédez par avance toutes les créances issues de cette revente, que les marchandises sous réserve de propriété soient combinées ou mélangées à un nouvel article, à hauteur du montant de la facture, et nous acceptons cette cession. Vous restez autorisé à recouvrer les créances ; toutefois, nous pouvons également recouvrer nous-mêmes les créances si vous ne respectez pas vos obligations de paiement.
8. DOMMAGES DE TRANSPORT
Les dispositions suivantes s'appliquent aux consommateurs : si les marchandises sont livrées avec des dommages de transport évidents, veuillez signaler ces défauts au livreur dans les meilleurs délais et nous contacter immédiatement. L'absence de réclamation ou de contact n'aura aucune conséquence sur vos droits légaux et leur exercice, notamment vos droits à la garantie. Vous nous aiderez toutefois à faire valoir nos propres droits auprès du transporteur ou de l'assurance transport.
Pour les entrepreneurs : Le risque de perte et de détérioration accidentelles vous est transféré dès que nous avons remis la marchandise au transitaire, au transporteur ou à toute autre personne ou institution désignée pour l'expédition. Pour les commerçants, l'obligation d'inspection et de notification des défauts prévue à l'article 377 du Code de commerce allemand (HGB) s'applique. En cas de non-respect de cette obligation, la marchandise est réputée acceptée, sauf si le défaut n'était pas décelable lors de l'inspection. Cette disposition ne s'applique pas si nous avons dissimulé frauduleusement un défaut.
9. GARANTIE ET GARANTIES
Sauf convention contraire expresse ci-dessous, la responsabilité légale pour les défauts s'applique.
Lors de l'achat de biens d'occasion par des consommateurs, les dispositions suivantes s'appliquent : si le défaut survient plus d'un an après la livraison des biens, toute réclamation pour défaut est exclue. Les défauts survenant dans l'année suivant la livraison des biens peuvent être invoqués dans le délai légal de prescription de deux ans à compter de la livraison des biens.
Pour les entreprises, le délai de prescription pour les réclamations pour défauts de biens neufs est d'un an à compter du transfert des risques. La vente de biens d'occasion est soumise à l'exclusion de toute garantie. Les délais de prescription légaux pour les recours conformément à l'article 445a du Code civil allemand (BGB) restent inchangés.
En ce qui concerne les entreprises, seules nos propres informations et les descriptions de produits du fabricant incluses dans le contrat sont considérées comme constituant un accord sur la qualité des marchandises ; nous n'assumons aucune responsabilité pour les déclarations publiques faites par le fabricant ou d'autres déclarations publicitaires.
Si l'article livré est défectueux, nous fournirons dans un premier temps une garantie aux entrepreneurs, à notre discrétion, en éliminant le défaut (réparation) ou en livrant un article sans défaut (livraison de remplacement).
Les limitations et raccourcissements de délais ci-dessus ne s'appliquent pas aux réclamations fondées sur des dommages causés par nous, nos représentants légaux ou nos agents d'exécution.
• en cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé
• en cas de manquement intentionnel ou par négligence grave à une obligation ou de malveillance
• en cas de manquement à des obligations contractuelles essentielles, dont l'exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le partenaire contractuel peut régulièrement compter (obligations cardinales)
• dans le cadre d'une promesse de garantie, si convenue, ou
• dans la mesure où le champ d’application de la loi sur la responsabilité du fait des produits est ouvert.
Des informations sur les garanties supplémentaires qui peuvent s'appliquer et leurs conditions exactes peuvent être trouvées avec le produit et sur des pages d'informations spécifiques dans la boutique en ligne.
Service client : Vous pouvez contacter notre service client pour toute question, réclamation ou objection par e-mail à info@tesana.de
10. RESPONSABILITÉ
Nous sommes toujours responsables sans limitation des réclamations fondées sur des dommages causés par nous, nos représentants légaux ou nos agents d'exécution.
• en cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé
• en cas de manquement intentionnel ou par négligence grave à une obligation
• dans le cas de promesses de garantie, si elles sont convenues, ou
• dans la mesure où le champ d’application de la loi sur la responsabilité du fait des produits est ouvert.
En cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, dont l'exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le partenaire contractuel peut régulièrement compter (obligations cardinales) en raison d'une négligence légère de notre part, de nos représentants légaux ou de nos auxiliaires d'exécution, la responsabilité est limitée au dommage prévisible au moment de la conclusion du contrat et dont on peut généralement s'attendre à ce qu'il survienne.
Dans le cas contraire, toute demande de dommages et intérêts est exclue.
11. CODE DE CONDUITE
Nous nous sommes soumis aux codes de conduite suivants :
- Critères de qualité Trusted Shops
- https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf
12. RÉSOLUTION DES LITIGES
La Commission européenne met à disposition une plateforme de règlement en ligne des litiges (RLL), accessible ici [https://ec.europa.eu/consumers/odr/ ]. Nous ne sommes ni obligés ni disposés à participer à une procédure de règlement des litiges devant un conseil d'arbitrage de consommation.
13. DISPOSITIONS FINALES
Si vous êtes un entrepreneur, le droit allemand s'applique, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.